Illustrating the path Julia Valdés has taken would involve weighing her initial oscillation between the representational and the abstract, and how drawing has functioned in the course of her artistic career: from an almost essential role moving to a subordinate function by being inserted into spots, on the perimeter, or timidly appearing within concealed spaces, as her palette changed the course of her chromatic preferences or were subordinated to other topics that came to motivate her. That trajectory—which should be reconstructed sometime—came to show the ascendant rhythm of her discourse, indicating the stages of her work as a whole. Such a task is beyond the scope of this chronicle, the purpose of which is to provide a possible way of interpreting her more recent production.
Caridad Blanco de la Cruz, 2011
Ilustrar el camino recorrido por Julia Valdés llevaría a sopesar su inicial oscilación entre lo figurativo y lo abstracto, las funciones del dibujo a lo largo de su desempeño artístico; de un rol casi esencial hacia un desempeño subordinado en su insinuación tras las manchas, en sus derredores o en su tímida aparición en el interior de las veladuras, en tanto su paleta cambiaba el rumbo de sus preferencias cromáticas o se iba en pos de asuntos que fueron sus motivaciones. Esta ruta – que en algún momento deberá ser reconstruida – entraría a dirimir el ritmo ascendente de su discurso, precisando las etapas que conforman el conjunto de su obra, acción que escapa a esta crónica cuyo destino resulta una posible lectura de su producción mas reciente.
Caridad Blanco de la Cruz, 2011
web design: Los Fieras
proyecto y curaduría:/project concept and curator: Alejandro de la Fuente
Agradecemos a la Fundación Ford por su apoyo para este proyecto /
/ Thanks to Ford Foundation for their support for this project"